要说到化妆,日本可以说有很长的一段历史了,日本有许多人在小学的时候就兴起了化妆。在日本甚至还有一种说法:“出门不化妆是一种很失礼的行为。

在日本经济低迷的时候,百货商场也没有逃过一劫,而化妆品卖场却完全没有被影响,只是3天的营业额就能达到5900万日元,这还不是东京圈内的化妆品卖场。平日的下班后,周末,百货商场的一楼总是挤满了女性。

百货商场的一楼,一般都是专门卖化妆品的,这是让男人望而止步,女性却乐在其中的地方。在这个地方,能够知道目前最流行,最新的化妆品资讯,也是爱美之人的天堂。

这里会出现不同年龄段,不同身份的女性,学生、主妇、白领、女老板、女高层,从10代到90代不等,但她们的目的是相同的。

随便采访一位女性,问其今天在化妆品专柜的花费。“不到3万日元,对我而言,这是生活费,虽然老公知道可能会被他‘杀掉’(笑)。”

为什么她们如此的沉迷化妆呢?

“气色不好,就是给社会添麻烦了。”看,连化妆都有日本国民性默认的规矩“不要给人添麻烦”。

那么化妆这件事究竟给女性们带来了什么呢?

88岁的老太太坐着轮椅陪着女儿来买粉底,印象中88岁的老太应该是在家或者养老院,而这位老太完全不服输,即便是这个年龄,还作为公司的高层在职场上奋斗着。

因为有许多不得不做的事情,即便是想要退休,却还是坚守岗位。时不时的还要去拜访客户,经常跟女儿逛百货店的专柜。

“因为需要见客户,我永远都是带妆的状态。即使我住院了,我也会将化妆品带在身上。”

“因为在医院化妆会被说,所以我最多就涂抹粉底,这对我来说也是最大的让步了。”

“用最好的状态去见客人,这是我这一生都会坚守的法则。”相信这也是这位老太的人生信仰吧。

一名穿着衬衫在挑选化妆品的女性,刚才加完面试,顺道就来百货商场的化妆品柜台转转。

之前是做看护工作的,因为加班和人际关系的原因,她选择离职。不打算再继续做看护相关的工作,准备重新出发的她,决定更改妆容。

“想要成为成熟,可靠的女性,化妆是一条捷径。”不可否认,大多数人都是以貌取人的,入了职场不化妆总感觉很幼稚,也给人不太可靠的感觉,她希望通过化妆,改变这一点。

在快要临近闭店,也会有人前来购物,这次是一对母女,因为在杂志上看到了限定商品,想请柜姐帮忙化妆。

母亲因为平时的工作不允许化妆,但内心还是渴望在自己私人时间的时候通过化妆,改变自己的心情。

化好了妆,母亲毫不犹豫的买下了夸张的眼影盘。

“即便是大部分时间都用不了,但这一盒小小的眼影盘带来的喜悦,只有本人才知道。”

这位女士59岁,在40岁的时候结束了上班族的生涯,选择自己独立创业。从事画商工作的她,做的买卖最高能达到几十亿日元的成交额,妆容也要求端庄。

对工作认真负责的她,同样在妆容上也毫不松懈。“化妆就像是披上了战袍,妆容完成浑身就会充满干劲,如果没有干劲对客户而言是非常失礼的事情。

还有为了就职活动而烦恼的大学生。

以及做酒店前台,平时画的是端正的妆容,但私底下更喜欢接近素颜的裸妆。

或者是因为身边都是靓丽的人,而不得不去提升自己的60岁女性。

“开始爱打扮也是一件好事,这样也可以证明我不再是那个不在意自己的人了。”

又到了快打烊的时间,一位女顾客却要求柜姐帮忙画全妆。原来她是一位女老板,朝九晚五的上班族们快到下班的时间,对她而言,接下来的应酬是要上“战场”,所以特意前来全副武装。

平时不化妆的她,却是一位拥有100台卡车的物流公司老板,几年前开始继承了公司,也开始发现,门面代表着公司,开始注意自己的外表,先是减了40斤体重,然后就是化妆,一旦需要见客户,便会提前化妆迎接。

“作为经营者,不会自我管理是不行的。我发现自从开始注意自己的外表以后,身边的人看我的眼光也变得不同,许多事情都在朝着好的方向发展,这对我,对于身边的人来说都是好的事情。”

一直在乡下生活的婆婆被自己的媳妇带进城里,也第一次见识到了女人的天堂——百货商场的化妆柜。

为了看上去年轻一些,两婆媳选择这周末的时候来大商场逛一逛。86岁的婆婆对周围的一切好奇又胆怯,好在媳妇一直陪伴在婆婆身边,才让婆婆有勇气踏入这光鲜亮丽的世界。

当天正好是母亲节,媳妇想给婆婆送一支口红,以表常年以来的关照。即便是86岁了,婆婆还是每日起早贪黑的干活,完全没有化妆的时间。

86岁的她,终于入手了第一件化妆品——媳妇送的口红。

化妆品专柜,也会出现男士的身影,除了是给自己的对象挑选礼物以外,还有就是给自己购买。

这位82岁的男性一直以来都在这个地方购买唇膏。看起来身体硬朗的他道出了长寿的秘诀:“就是保有一颗爱美之心。”

“给现在的小孩送礼物,文具已经不好使了,要送就送化妆品。”

化妆是改善气色最快的一种方式;

化妆给他们带来了对美的追求;

化妆给她们带来了自信;

化妆给她们带来了斗志;

化妆增强了人际关系。

美带来的是正面的东西,所以许多人都在追求和向往。

Categories:

Tags:

No responses yet

コメントを残す